The year 1850 was a landmark year for California and Santa
Clara. California's inauguration as the 31st State in the
Union defined the separation of the period of Spanish/Mexican
influence from that of the American influence on the lives
of the inhabitants of Santa Clara. Quickly, additional significant
changes were to occur. One year later, events even then in
the making would see the establishment of the College of Santa
Clara at the mission compound and two years later would lead
to the incorporation of the once mission land as the new Town
of Santa Clara.
As the upcoming decade progressed, even more changes would
result in as complete a transformation of the physical landscape,
as the events of the previous 70 years had resulted in the
transformation of the faces of Santa Clara's inhabitants.
Bayard Taylor had visited Santa Clara during his tour of California
in 1849, commenting on what he saw. In 1859 he returned and
described in his "New Pictures from California"
the striking difference ten years of growth had made, writing:
A further drive...brought us to Santa Clara. The old...Mission
with its long adobe walls, tiled roof, quaint...church, and
orchards hedged with the fruit bearing cactus, were the same
as ever; but beyond them, on all sides extended a checkerwork
of new streets---brick stores, churches, smiling cottages,
in the midst of gardens and orchards... The old avenue of
trees still connects Santa Clara with San José; but
as we drove along it, I looked in vain for the open plain
covered with its growth of wild mustard.
The arrival of Christmas in December 1850 saw the celebration
of an age-old ritual in the newest state of the Union. And
perhaps, those attending Christmas mass in Santa Clara's old
mission church, if they listened closely, heard the soft echo
of native voices, from days gone by, raised in timeless prayer:
Appa macréne mé saura saraahtiga eleepuhmen
imragat, sacan macréne mensaraah assueiy nouman ourun
macari pireca numa ban saraathiga poluma macréne souhaii
naltis anat macréne neéna, ia aunnanit macréne
nieena, ia annait macr_e macree équetr maccarí
noumabaú macre annan, nou maroté jassemper macréne
in eckoué tamouniri innam tattahné, ieatrarca
oniet macréne equets naccaritkoun och a Jésus.
**
** Note: The Lord's Prayer in the Costanoan (Ohlone) language
as spoken at Mission Santa Clara.
|